In bold letters – words you need to know by heart
In regular letters – words you
need to be able to recognize
(N) : NOUN (V):
VERB (ADJ):
ADJECTIVE (ADV)
: ADVERB advertising =>
accent tonique
A WOMAN’S BURDEN LE
FARDEAU DE LA FEMME
1 woman
=> 2/3 women (PL IRR)
To dedicate oneself to: se consacrer
à
To devote oneself to : se dévouer
pour
To bring up/to raise
children: élever des enfants
1
child => 2/3 children (PL IRR)
Home life: la vie de famille
A household: un foyer
A housewife: une femme au foyer
To keep a house spick and span: tenir une
maison impeccable
A
household chore: une corvée domestique
A
household task: une tâche ménagère
To
cook: faire la cuisine
To tidy
: ranger
To
do the washing up: faire la vaisselle
To
vacuum/ to hoover: passer l’aspirateur
To control the purse strings: tenir les
cordons de la bourse
Thankless
= unrewarding (ADJ): ingrat
Dull/monotonous (ADJ): monotone
Demeaning
/ degrading (ADJ) work : du travail avilissant/dégradant
A
forced/an arranged marriage: un mariage arrangé
To bully : brutaliser
To beat up : battre
To assault : exercer
des violences
A battered wife : une femme battue
Domestic violence : la violence
conjugale
To rape : violer
WOMAN’S LIBERATION LA
LIBERATION DE LA FEMME
To reject a stereotype : rejeter un
stéréotype
Frail (ADJ): frêle
Sweet (ADJ): douce
Be dependent on : dépendre de
To be dissatisfied with : être insatisfait
avec
A feminist : une
féministe
Feminism / female
activism : le féminisme
To emancipate :
s’émanciper
To earn / to make a living : gagner sa vie
To bring home the
bacon : faire bouillir la marmite
To ask for equal
treatment : demander à être traiter de la même façon
To free woman from :
libérer la femme de
Male chauvinism : le sexisme
To go on strike : être en grève
To demonstrate : manifester
Women’s rights : les droits de la femme
WOMEN AT WORK LES
FEMMES AU TRAVAIL
Sex discrimination : la discrimination par le sexe
To be discriminated
against : être victime de discrimination
The Equal Pay Act : la loi sur l’égalité des salaires
The salary gap : l’écart
des salaires
A male preserve : une
chasse gardée des hommes
To harass : harceler
The job market : le
marché du travail
A top job : un poste à
responsabilités
A menial job : un poste
subalterne
To hire / to recruit :
embaucher
A working mother : une
mère qui travaille
To work two jobs : avoir un double
métier
To balance work and family
life : trouver un équilibre entre le travail et la vie de famille
A work schedule : un horaire de travail
A flexible schedule :
un horaire flexible
To work from home : travailler
à la maison
Maternity leave : un
congé maternité
To climb the corporate
ladder : gravir l’échelle de l’entreprise
To fight one’s way to the top :
lutter pour gravir les échelons
To have successful
career : réussir sa carrière
To be prejudiced
against : avoir des préjugers contre
Equal opportunity :
l’égalité des chances
VOCABULARY
EXERCISES ON THE THEME OF WOMEN&THE GENDER GAP
1- Make words using the
word “gender”:
a-
gender …………………………………… : le
fossé entre les hommes et les femmes
b-
gender …………………………………… : les
écarts de salaires entre les hommes et les femmes
c-
gender …………………………………… : la
guerre entre les sexes
d-
gender …………………………………… : les
inégalités entre les sexes
e-
gender …………………………………… : le
déséquilibre entre les sexes
2-
Complete with the appropriate preposition or particule:
a-
French women were granted to
right ………… vote by De Gaulle in 1944.
b-
Women who don’t have jobs are
financially dependent ………… their
husbands.
c-
Addie was able to bring
………… three children single-handed.
d-
Women have been discriminated
………… since the dawn of time.
e-
Women are now competing
………… men in every field.
3-
Complete the following sentences with the appropriate word:
a-
A lot of women don’t have a job
to …………………………………… their children.
b-
Housewives keep their houses
…………………………………… , ……………………………………
and ……………………………………
c-
In some parts of the world,
women don’t have the right to choose their husbands and undergo an
…………………………………………….. .
d-
Women still need to fight to
achieve …………………………………… equality.
e-
Lots of women go to work in
order not to be
…………………………………… on their husbands
and to …………………………………… .
f-
Women are still heavily
…………………………………… against in the
workplae.
g-
It is not an easy task to be a
…………………………………… mother.
h-
Unfortunately some employers
are still strongly ……………………………………
against women.
i-
Fortunately many women manage
to …………………………………… work and family
life and achieve a …………………………………… career.
4-
Translate the following sentences:
a-
Les femmes ont encore beaucoup
de chemin à faire avant d’atteindre l’égalité des sexes.
b-
Elles sont encore victimes de
discrimination dans de nombreux pays.
c-
Le droit de vote a été accordé
aux femmes en 1918 en Grande-Bretagne.
d-
En moyenne, les femmes gagnent
17% de moins que les hommes pour le même travail.
e-
Comment peut-on concilier la
vie de famille et un travail à plein temps?
No comments:
Post a Comment