Wednesday, 18 March 2015

WOMEN & THE GENDER GAP


In bold letters – words you need to know by  heart 
In regular letters – words you need to be able to recognize

(N) : NOUN                  (V): VERB                  (ADJ): ADJECTIVE                  (ADV) : ADVERB        advertising => accent tonique

A WOMAN’S BURDEN                                   LE FARDEAU DE LA FEMME



1 woman => 2/3 women (PL IRR)
To dedicate oneself to: se consacrer à
To devote oneself to : se dévouer pour
To bring up/to raise children: élever des enfants
1 child => 2/3 children (PL IRR)
Home life: la vie de famille
A household: un foyer
A housewife: une femme au foyer
To keep a house spick and span: tenir une maison impeccable
A household chore: une corvée domestique
A household task: une tâche ménagère
To cook: faire la cuisine
To tidy : ranger
To do the washing up: faire la vaisselle
To vacuum/ to hoover: passer l’aspirateur
To control the purse strings: tenir les cordons de la bourse
Thankless = unrewarding (ADJ): ingrat
Dull/monotonous (ADJ): monotone
Demeaning / degrading (ADJ) work : du travail avilissant/dégradant
A forced/an arranged marriage: un mariage arrangé
To bully : brutaliser
To beat up : battre
To assault : exercer des violences
A battered wife : une femme battue
Domestic violence : la violence conjugale
To rape : violer



WOMAN’S LIBERATION                             LA LIBERATION DE LA FEMME



To reject a stereotype : rejeter un stéréotype
Frail (ADJ): frêle
Sweet (ADJ): douce
Be dependent on : dépendre de
To be dissatisfied with : être insatisfait avec
A feminist : une féministe
Feminism / female activism : le féminisme
To emancipate : s’émanciper
To earn / to make a living : gagner sa vie
To bring home the bacon : faire bouillir la marmite
To ask for equal treatment : demander à être traiter de la même façon
To free woman from : libérer la femme de
Male chauvinism : le sexisme
To go on strike : être en grève
To demonstrate : manifester
Women’s rights : les droits de la femme



WOMEN AT WORK                                              LES FEMMES AU TRAVAIL



Sex discrimination : la discrimination par le sexe
To be discriminated against : être victime de discrimination
The Equal Pay Act : la loi sur l’égalité des salaires
The salary gap : l’écart des salaires
A male preserve : une chasse gardée des hommes
To harass : harceler
The job market : le marché du travail
A top job : un poste à responsabilités
A menial job : un poste subalterne
To hire / to recruit : embaucher
A working mother : une mère qui travaille
To work two jobs : avoir un double métier
To balance work and family life : trouver un équilibre entre le travail et la vie de famille
A work schedule : un horaire de travail
A flexible schedule : un horaire flexible
To work from home : travailler à la maison
Maternity leave : un congé maternité
To climb the corporate ladder : gravir l’échelle de l’entreprise
To fight one’s way to the top : lutter pour gravir les échelons
To have successful career : réussir sa carrière
To be prejudiced against : avoir des préjugers contre
Equal opportunity : l’égalité des chances


VOCABULARY EXERCISES ON THE THEME OF WOMEN&THE GENDER GAP

1- Make words using the word “gender”:

a-    gender …………………………………… : le fossé entre les hommes et les femmes
b-    gender …………………………………… : les écarts de salaires entre les hommes et les femmes
c-     gender …………………………………… : la guerre entre les sexes
d-    gender …………………………………… : les inégalités entre les sexes
e-    gender …………………………………… : le déséquilibre entre les sexes


2- Complete with the appropriate preposition or particule:

a-    French women were granted to right ………… vote by De Gaulle in 1944.
b-    Women who don’t have jobs are financially dependent …………  their husbands.
c-     Addie was able to bring …………  three children single-handed.
d-    Women have been discriminated …………  since the dawn of time.
e-    Women are now competing …………  men in every field.

3- Complete the following sentences with the appropriate word:

a-    A lot of women don’t have a job to …………………………………… their children.
b-    Housewives keep their houses …………………………………… , ……………………………………  and ……………………………………
c-     In some parts of the world, women don’t have the right to choose their husbands and undergo an …………………………………………….. .
d-    Women still need to fight to achieve …………………………………… equality.
e-    Lots of women go to work in order not to  be ……………………………………  on their husbands and to …………………………………… .
f-     Women are still heavily ……………………………………  against in the workplae.
g-    It is not an easy task to be a …………………………………… mother.
h-    Unfortunately some employers are still strongly ……………………………………  against women.
i-      Fortunately many women manage to ……………………………………  work and family life and achieve a …………………………………… career.

4- Translate the following sentences:

a-    Les femmes ont encore beaucoup de chemin à faire avant d’atteindre l’égalité des sexes.
b-    Elles sont encore victimes de discrimination dans de nombreux pays.
c-     Le droit de vote a été accordé aux femmes en 1918 en Grande-Bretagne.
d-    En moyenne, les femmes gagnent 17% de moins que les hommes pour le même travail.
e-    Comment peut-on concilier la vie de famille et un travail à plein temps?

No comments:

Post a Comment